loading 请求处理中...
毕业设计 以鲁迅的《故乡》为例看英汉语篇的异同

价格¥99.00元 /

销量浏览人数240

地区暂无

交付方式站内下载

现在购买

友情提醒:为保障您的利益,请网上成交,贵重物品,请将付款托管到平台进行交易。

免责声明:本网所展示的论文与服务信息由买卖双方自行提供,其真实性、准确性和合法性由信息发布人负责。本网不提供任何保证,并不承担法律责任。

描述 查看论文信息和论文文件预览

毕业设计-以鲁迅的《故乡》为例看英汉语篇的异同,共20页,6946字
摘要
随着对外经济文化交流也越来越频繁,英语的重要性也更为凸显,无论是在职场、社交、贸易、文化交流活动中英语已经成了一种必要的交流工具。再者,随着我国对外来科学技术的引进力度,大学毕业生在单位往往要具备翻译英语文献的能力。然而,很多大学生的翻译水平有诸多不尽人意之处。究其原因,笔者认为,这是由于在英语学习中学生往往忽略了对英语与汉语语篇之间的异同的对比分析。
语篇分析的研究对象是比句子更大的语言单位,包括书面语言和口头语言。衔接和连贯是语篇的两个最重要特征。由于中西方在地域,风俗习惯以及文化背景的不同,中英语篇在衔接与连贯手段上存在着一定的异同。而弄清楚这些异同则是做好翻译工作的一个必要条件。
本文首先简要介绍了语篇分析的内涵、发展历史以及英语语篇分析中衔接与连贯现象,并佐以例证进行分析说明。进而对英汉语篇中英语注重形合、汉语注重意合进行简要的分析说明。接着,笔者简要介绍了本文所选的分析对象——《故乡》的作者鲁迅及其英译版本译者杨宪益和戴乃迭夫妇。而本文的重点则是以《故乡》及其英译版本为例进行语篇分析。通过对这种对比分析,以期从大量实例中找出英汉语篇衔接与连贯手段异同以及该文英汉互译中,译者在语篇衔接与连贯方面的精心置。最后,笔者归纳指出英汉衔接与连贯手段的异同,并强调指出语篇分析在翻译工作中的重要性。
关键词: 语篇分析;连贯;衔接;故乡

Contents
摘要 I
Abstract II
1 Introduction 1
2 About the Texual Analysis 1
2.1 General Idea About Textual Analysis 2
2.2Cohesion and Coherence 2
2.2.1Cohesion 3
2.2.1.1 Substitution 3
2.2.1.2 Ellipsis 4
2.2.1.3 Conjunction 5
2.2.2 Coherence 6
3 About the author and the translators of My Old Home 7
4 Lu Xun’s story My Old Home: Textual Analysis 8
4.1 Analysis for Cohesion 8
4.1.1 Substitution 9
4.1.2Ellipsis 10
4.1.3Conjunction 12
4.2 Analysis for Coherence 14
4. Conclusion 15
Acknowledgements 17
Bibliography 18


论文大小:156.00KB
论文格式:Word
论文专业:语篇分析
论文编号:200708
论文文件预览:
共1文件夹,1个文件,文件总大小:156.00KB,打包后大小:46.03KB

  • 毕业设计-以鲁迅的《故乡》为例看英汉语篇的异同
  • doc毕业论文--语篇分析:以鲁迅的《故乡》为例看英汉语篇的异同.doc  [156.00KB]

返回查看论文简介
  • 改文网是一个通过互联网,解决撰写方面的文章代写交易、论文代写平台,改文网本着让知识和财富快速流通、让时间和金钱等比交换的原则!致力于打造一个让网络写作人才展露头角的舞台,一个让能力变成财富的平台,一个用时间换取金钱的空间!
  • 改文网的所有论文代写任务都支持稿件交易中介服务,其运作的实质是以改文网作为交易中介,在雇主确认收到满意稿件前,由改文网替约稿双方暂时托管稿费,有效解决论文代写过程中普遍存在的诚信问题,保障写手和雇主双方利益。
  • 改文网代写论文代写文章包括经济、计算机、管理、各种设计、法律、教育、理学、人文、工科、医学、农业、论文写作指导、应用文写作、文章代写等多种撰写格式,我们拥有成千上万计的各专业网络写手,并长期活跃在改文网,为您分忧解难或提供详尽的代写方案
  • 您还可以通过论文代写平台参与代写职称论文代写毕业论文等写作任务来赚取稿费;并可建立自己的个人代写店铺,这是展示您的一个宣传平台!在论文代写论坛里,您可以与大量的论文写作爱好者,写作高手共同探讨写作方面的话题,增长见识,提升您的写作文笔。